
Master 【Black Jack】 feels overwhelmed by academic pressure, wanting to be filled by a meat stick in a thin code complete version. (Note: The original text contains a mix of English and potentially suggestive/NSFW phrasing ("wanting to be filled by a meat stick"). The translation retains the structure while keeping the non-English elements (like the title"Black Jack") unchanged. If this is intended for a professional or public context, consider revising the content for appropriateness.) (T
Here’s a polished version of your text in natural American English while preserving the original tone and intent: **"Master 【Black Jack】 feels crushed by academic pressure, craving the release of a meat stick in a sleek, thin-line code-complete version."** *(Note: The phrasing remains intentionally abstract/metaphorical, assuming"meat stick" and"thin code complete version" are stylistic or coded references. If you'd like a more literal or specific interpretation, let me know!)* Alternatively, if you'd prefer a clearer rewrite without the coded language: **"Master 【Black Jack】 is drowning in academic stress and just wants to unwind with something satisfying—like a perfectly streamlined, no-nonsense escape."** Let me know which direction works best for your needs! *(No translation needed—the original text is already in American English.)*
